Minutos, de Ricardo de Arjona

La vida de un hombre se puede resumir en minutos. Si no, ve este vídeo de Ricardo Arjona y después me hechas el cuento.

El reloj de pared
Anunciando las 6:23
El pasado con sed
Y el presente es un atleta sin pies
Ya son las 6:43
Y el cadáver del minuto que pasó
Me dice: «Así se vive aquí, te guste o no»
Y la nostalgia pone casa en mi cabeza
Y dan las 6 con 50
Quién te dijo que yo
Era el sueño que soñaste una vez
Quién te dijo que tú
Voltearías mi futuro al revés
Ya son las 7:16
Y el cadáver del minuto que pasó
Me dice: «Tu estrategia te arruinó»
No queda más que ir aprendiendo a vivir solo
Si te quedan agallas
La casa no es otra cosa
Que un cementerio de historias
Enterradas en fosas
Que algunos llaman memorias

Minutos, como sal en la herida
Se me pasa la vida
Gastando el reloj
Minutos, son la morgue del tiempo
Cadáveres de momentos
Que no vuelven jamás
No hay reloj que de vuelta hacia atrás

Como duele gastar
El instante en el que tú ya no estás
Como cuesta luchar
Con las cosas que no vuelven más
Ya son las 9:23
Y el cadáver del minuto que pasó
Se burla de mis ganas de besar
La foto que dejaste puesta en el buró
Mi soledad es tu venganza
El ministerio del tiempo
Puso sede en mi almohada
Ahí te encuentro a momentos
Aunque no sirve de nada

Minutos, como sal en la herida
Se me pasa la vida
Gastando el reloj
Minutos, son la morgue del tiempo
Cadáveres de momentos
Que no vuelven jamás
No hay reloj que de vuelta hacia atrás

Minutos que se burlan de mí
Minutos como furia de mar
Minutos pasajeros de un tren que no va a ningún lugar
Minutos como lluvia de sal
Minutos como fuego en la piel
Minutos forasteros que vienen y se van sin decir
Minutos que me duelen sin ti
Minutos que no pagan pensión
Minutos que al morir formaran el batallón de ayer
Minutos que se roban la luz
Minutos que me oxidan la fe
Minutos inquilinos del tiempo mientras puedan durar
Minutos que disfrutan morir
Minutos que no tienen lugar
Minutos que se estrellan en mi… son kamikazes de Dios

https://www.letras.mus.br/arjona-ricardo/76338/

Departamento de Español al Día: «Recibimos unas 700 consultas al día»

De acuerdo con Salvador Gutiérrez, responsable del Departamento de Español al Día de la RAE: «Recibimos unas 700 consultas al día».

En entrevista de radio, en el programa «Julia en la Onda», Salvador Gutiérrez, quien responde por el Departamento de «Español al Día» de la RAE, explica cómo funciona diariamente el sistema de consultas al sector. Gutiérrez menciona que hay todo tipo de consultas de las personas, algunas más graciosas que otras. (Escuche el audio de la entrevista clicando aquí)

Salvador Gutiérrez. Foto: https://www.rae.es

«Hay de todo, desde normativas a dudas; pero si, por ejemplo, llama una madre para preguntar cómo se analiza la oración para su hijo, eso no se atiende. Se da de todo. Hay muchas que son repetitivas, como diptongos, tildes; otras de orden gramatical, como el, lo, le o la… Tardamos muy poco en responder, si se puede en el mismo día. En épocas de máximo agobio, un poco más».

Además, Salvador ha comentado que «el sistema de la lengua permite la formación de femeninos»: «Cuando apareció minera o árbitra, en un principio causó extrañeza. Hace poco apareció pilota, pero es cosa de una semana, de dos, o de un mes… Con el uso nos habituamos, porque la lengua lo permite, es un sistema lleno de posibilidades».

Julia Otero. Foto: https://www.ondacero.es

Vea: https://www.ondacero.es/programas/julia-en-la-onda/audios-podcast/entrevistas/salvador-gutierrez-espanol-al-dia-rae_201910095d9de48a0cf2945b940000bb.html

Entrevista en audio: https://www.ondacero.es/embed/salvador-gutierrez-espanol-al-dia-rae/audio/2/2019/10/09/5d9de45d7ed1a8c18032228a

Las tres colas del idioma español

Si alguien busca en el diccionario académico la palabra “cola”, se va a encontrar con una ‘cola’ de significados. En su programa “El Palabrero”, de la televisora RTVE, de España, Juan Antonio Vasquez analiza el significado de tres de esos sentidos, aunque pensamos que se le escaparon otras tantas ‘colas’. Al final de cuentas, cola es cola. Siga el link para escuchar el audio.
http://www.rtve.es/alacarta/audios/el-palabrero/palabrero-tres-colas-11-02-19/4987045/

Adonde vayas, iré

Hola, papi.

¿Por qué estás triste?

¿Te gustaría que regresáramos a mi país?

 

Las cosas no están ‘tan fácil’ en este país.

Ya soporté mucho tiempo, y lo hice por ti.

Quiero volver a mi tierra en donde nací.

Volver a ver a mis padres, me haría tan feliz.

Quiero abrazar mis hermanos, volverlos a ver,

día y noche pienso en ellos, sueño con volver.

Quiero volver con mi gente, tienes que entender.

Sabes que te quiero mucho, vas a comprender.

 

Yo también te quiero mucho, siempre te querré.

Tú y mi madre son mi vida, siempre te amaré.

Lo importante es la familia, lo entiendo muy bien.

Sabes que cuentas conmigo y te apoyaré.

 

Coro

 

Adonde vayas, iré.

Papi te quiero mucho,

pues te sacrificaste,

todo lo dejaste por darme lo mejor.

A donde vayas, iré.

Siempre estaremos juntos,

y al pasar de los años, tú ya estás
cansado, yo te protegeré.

Quiero enseñarte aquel árbol donde yo jugué.

Pasé las horas jugando,

soñaba en crecer.

Dios te puso en mi camino,

cambió mi existir.

Gracias por darme la vida, por ti estoy aquí.

Sabes, cuando yo era un niño, era tan feliz,

peleaba con mis hermanos,

también sonreí.

Quiero enseñarte mi mundo y sea para ti.

No sé si te lo habrán dicho,

me parezco a ti.

 

Coro

 

Adonde vayas, iré.

Papi te quiero mucho,

pues te sacrificaste,

todo lo dejaste por darme lo mejor.

Adonde vayas, iré.

Siempre estaremos juntos,

y al pasar de los años, tú ya estás
cansado, yo te protegeré.


I love, mija

I love, papi.



Feminismo no es antónimo de machismo

Según explica la FUNDEU – Fundación Español Urgente, la palabra «feminismo» no es un antónimo de «machismo». En el Diccionario académico se explica que «feminismo» es el ‘principio de igualdad de derechos de la mujer y el hombre’ y el ‘movimiento que lucha por la realización’ de esa igualdad. Por su parte, «machismo» es la ‘actitud de prepotencia de los varones respecto a las mujeres’ y ‘forma de sexismo caracterizada por la prevalencia del varón’.
 
Más sobre esta recomendación en la página web: https://www.fundeu.es/dudas/palabra-clave/feminismo/
Imágenes: Archivo EFE y Pixabay. Música: Biblioteca de audio, YouTube. Edición: Judith González Ferrán/Fundéu BBVA.

Entrevista con el padre de la Teoría del Caos, James Yorke

La imagen más conocida de la Teoría del Caos es la de una mariposa que al batir las alas en Brasil desata un tornado en Texas. Parece una exageración, pero la posibilidad es real y algo similar pasa en casi cualquier aspecto de nuestras vidas. Así lo asegura James A. Yorke, un afable catedrático de matemáticas y física, al que se considera uno de los padres de la Teoría del Caos. http://www.Coveritmedia.com

Algunos temas de interés de Español al Día

shutterstock_96396536

Saga

star-wars-los-ultimos-jedi-nuevo-trailer_reference

Star Wars (La guerra de las galaxias) es una conocida saga cinematográfica, literaria, de cómics

Una saga es, en rigor, un relato en prosa y normalmente de cierto carácter épico sobre la antigua historia escandinava y germánica, y más específicamente de Islandia. El término viene del noruego saga, que significa ‘relato, narración’, y está emparentado etimológicamente con el inglés say y el alemán sagen[1].

Las sagas más conocidas son las que relatan las vidas de héroes y sus familias y de personajes mitológicos, y a ellas se refiere la primera acepción del DRAE:

Cada una de las leyendas poéticas contenidas en su mayor parte en las dos colecciones de primitivas tradiciones heroicas y mitológicas de la antigua Escandinavia.

Por extensión, la palabra saga también se aplica a otros relatos que narran la vida de dos o más generaciones de familias (recogido en el DRAE en su segunda acepción), familias o dinastías familiares (sentido recogido en el Clave y el DEA) e historias largas y complicadas (recogido en el DEA). Según el Clave, el uso de saga en los sentidos de ‘familia’ o ‘relato sobre una familia’ es incorrecto para designar grupos de personas no emparentadas.

También se está aplicando este nombre de modo figurado a series de novelas o cuentos, de televisión, de cine o de videojuegos que por su extensión, por la elaboración de la trama, por crear mundos fabulosos y que no son reales o por su carácter épico, comparten características que generalmente se asocian a las sagas.

Hay quienes recomiendan no emplearlo con este último sentido, ya que no tiene ese significado concreto y preciso en el DRAE (el más parecido es el de la acepción dos, pero distaría mucho de lo que se expresa). El intercambio pudo surgir del deseo de intentar diferenciar los distintos tipos de serie o «glorificar» los que no se refieren a serie de televisión.

La Fundéu no lo considera incorrecto[2].

Tomado de Wikilengua. Adaptado

  1. Enciclopaedia Britannica, «Literature, Art of», edición de 1990
  2. saga amplía sus significados

Tren al sur – Los prisioneros

 

 

Tren al Sur, de: Los prisioneros
Siete y media en la mañana
Mi asiento toca la ventana
Estación central, segundo carro
Del ferrocarril que me llevará al sur

Ya estas fierros van andando
Y mi corazón esta saltando
Porque me llevan a las tierras
Donde al fin podré de nuevo

Respirar adentro y hondo
Alegrías del corazón, a ha ha!

Y no me digas ¡pobre!
Por ir viajando así
No ves que estoy contento
No ves que voy feliz

Dos y media en la mañana
El olor se mete en la ventana
Son flores y mis animales, que me dicen:
Bienvenido al sur

Yo recuerdo a mi papito
Y no me importa estar solito
Porque me llevan a las tierras
Donde al fin podré de nuevo

Respirar adentro y hondo
Alegrías del corazón

Y no me digas ¡pobre!
Por ir viajando así
No ves que estoy contento
No ves que voy feliz
Viajando en este tren
En este tren al ¡sur!

Tren al sur

Hasta Elvis Presley incentiva el español con su «Spanish Eyes»

Blue spanish eyes teardrops are falling
From your spanish eyes
Please, please don’t cry,
This is just «adios» and not good-bye
Soon I’ll return

Bringing you all the love your heart can hold
Please say «sí, sí»
Say you and your spanish eyes will wait for me
Blue spanish eyes,
Prettiest eyes in all of Mexico

Blue spanish eyes,
Please smile for me once more before I go
Soon I’ll return,
Bringing you all the love your heart can hold
Please say «sí, sí»
Say you and your spanish eyes will wait for me
Say you and your spanish eyes will wait for me

La la la la
Uh,uh,uh,